В това изследване след това определям транспонирането като стратегия за превод, която включва промяната на граматическите форми от SL към TL. ... В това изследване аз определям модулацията като стратегия за превод, която включва промени в смисъла поради промяна на перспективата или гледната точка.
- Какво е модулация в превод?
- Какво е транспониране в превод?
- Какво е транспониране в пример за превод?
- Какво е модулация в превод с примери?
Какво е модулация в превод?
Модулацията е метод, при който преводачите се опитват да поддържат естественост, като използват различна форма на съобщението, направено чрез промяна на гледната точка. Тази процедура обикновено се избира, когато преводачите установят, че буквалният превод би довел до неудобен или неестествен превод.
Какво е транспониране в превод?
Транспонирането включва преминаване от една граматична категория в друга, без да се променя смисълът на текста. Тази техника на превод въвежда промяна в граматическата структура.
Какво е транспониране в пример за превод?
Транспониране: промяна на последователността на части от речта (например изобразяване на френско съществително с английски глагол, като après sa mort „след смъртта“)
Какво е модулация в превод с примери?
Модулация. Модулацията се състои в използване на фраза, която е различна в изходните и целевите езици, за да предаде същата идея: Te lo dejo означава буквално оставям на вас, но се превежда по -добре, както можете да имате.